The Meaning of John 13:24 Explained

John 13:24

KJV: Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

YLT: Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,

Darby: Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.

ASV: Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

KJV Reverse Interlinear

Simon  Peter  therefore  beckoned  to him,  that he should ask  who  it should  be  of  whom  he spake. 

What does John 13:24 Mean?

Context Summary

John 13:21-30 - Kindness To The Traitor
In the circle of the Twelve, Judas represented the carnal idea of the Messiah, which was directly opposed to the spirit just manifested in the washing of their feet. If he would not humble himself and renounce that spirit, Judas must depart; and a great sense of relief must have been experienced by our Lord, and to an extent by them all.
The people of the East lay rather than sat at table, each guest having his left arm on a cushion, so as to support the head, the right being at liberty for eating. Thus the head of each was near the breast of his companion on the left. Such was the place of John with regard to the Master at the Last Supper, and it was easy to whisper the inquiry of John 13:25. In the course of the Paschal meal, the father would offer to the guests pieces of bread dipped in a sauce of fruit, representing the fruits of the Promised Land. It was a sign of special attention, and was one more appeal to the conscience of Judas. He might yet have found pardon. But John saw, as his attention was attracted to him, a change pass over his features, which indicated that the traitor had finally cast the wavering balance on the side of Satan. [source]

Chapter Summary: John 13

1  Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity
18  He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him;
31  commands them to love one another;
36  and forewarns Peter of his denials

Greek Commentary for John 13:24

Beckoneth [νευει]
Old verb to nod, in N.T. only here and Acts 24:10. They were all looking in surprise at each other. Tell us who it is of whom he speaketh Second aorist active imperative with indirect question Peter was cautious, but could not contain his curiosity. John in front of Jesus was in a favourable position to have a whispered word with him. Breast As in John 21:20; Luke 18:13 in place of κολπον — kolpon (John 13:23). This is the moment represented in Leonardo da Vinci‘s “Last Supper,” only he shows the figures like the monks for whom he painted it. [source]
Beckoneth [νεύει]
Literally, noddeth. [source]
That he should ask who it should be [πυθέσθαι τίς ἄν εἴη]
The best texts read, καὶ λέγει αὐτῳ εἰπὲ τίς ἐστιν , and saith unto him, Tell us who it is. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 13:24

Acts 24:10 When the governor had beckoned to him [νευσαντος αυτωι του ηγεμονος]
Genitive absolute again with first aorist active participle of νευω — neuō to give a nod, old word, in N.T. only here and John 13:24. “The governor nodding to him.” [source]

What do the individual words in John 13:24 mean?

Motions therefore to him Simon Peter and he tells him to ask who it is about whom He is speaking
νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος 〈καὶ λέγει αὐτῷ〉 ‹πυθέσθαι τίς ἂν εἴη› περὶ οὗ λέγει

νεύει  Motions 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: νεύω  
Sense: to give a nod.
τούτῳ  to  him 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
Σίμων  Simon 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Σίμων  
Sense: Peter was one of the apostles.
Πέτρος  Peter 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Πέτρος  
Sense: one of the twelve disciples of Jesus.
λέγει  he  tells 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
‹πυθέσθαι  to  ask 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle
Root: πυνθάνομαι  
Sense: to enquire, ask.
περὶ  about 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
οὗ  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
λέγει  He  is  speaking 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.

What are the major concepts related to John 13:24?

Loading Information...