KJV: He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
YLT: He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
Darby: He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
ASV: He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
לֹא־ | Never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָשׁ֣וּב | He shall return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
ע֣וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
לְבֵית֑וֹ | to his house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְלֹא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַכִּירֶ֖נּוּ | shall know him |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
ע֣וֹד | anymore |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
מְקֹמֽוֹ | his place |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |