KJV: For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
YLT: for we also are having good news proclaimed, even as they, but the word heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard,
Darby: For indeed we have had glad tidings presented to us, even as they also; but the word of the report did not profit them, not being mixed with faith in those who heard.
ASV: For indeed we have had good tidings preached unto us, even as also they: but the word of hearing did not profit them, because it was not united by faith with them that heard.
ἐσμεν | we are [those] |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
εὐηγγελισμένοι | having had the gospel preached |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: εὐαγγελίζω Sense: to bring good news, to announce glad tidings. |
|
καθάπερ | just as |
Parse: Adverb Root: καθάπερ Sense: according as, just as, even as. |
|
κἀκεῖνοι | they [did] |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: κἀκεῖνος Sense: and he, he also. |
|
ὠφέλησεν | did profit |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ὠφελέω Sense: to assist, to be useful or advantageous, to profit. |
|
λόγος | message |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τῆς | of [their] |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀκοῆς | hearing |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀκοή Sense: the sense of hearing. |
|
συγκεκερασμένους | having been united with |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: συγκεράννυμι Sense: to mix together, commingle. |
|
πίστει | faith |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
τοῖς | of those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀκούσασιν | having heard |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
Greek Commentary for Hebrews 4:02
Periphrastic perfect passive indicative of ευαγγελιζω euaggelizō (from ευαγγελιον euaggelion good news, glad tidings) to bring good news, used here in its original sense as in Hebrews 4:6 of the Israelites Even as also they See Hebrews 4:6. We have the promise of rest as the Israelites had. The parallel holds as to the promise, the privilege, the penalty. The word of hearing As in 1 Thessalonians 2:13. Genitive ακοης akoēs describing λογος logos the word marked by hearing (the word heard). Because they were not united by faith with them that heard Μη Mē the usual negative of the participle. A very difficult phrase. The text is uncertain whether the participle (perfect passive of συνκεραννυμι sunkerannumi old verb to mix together) ends in -ος os agreeing with λογος logos or -ους ous agreeing with εκεινους ekeinous (them). Taking it in -ους ous the translation is correct. Πιστει Pistei is in the instrumental case and τοις ακουσασιν tois akousasin in the associative instrumental after συν sun f0). [source]
Lit. we have had good tidings proclaimed to us. The translation of the A.V. is unfortunate, since it conveys the technical and conventional idea of preaching the gospel, which is entirely out of place here. The reference is to the special announcement of the rest of God; the glad tidings that God has provided a rest for his people. This announcement was made to the fathers, and signified to them the promise of the rest in Canaan. It has been proclaimed to us, and to us is the announcement of the heavenly rest. The emphasis is on the entire statement, “we have had the good tidings proclaimed to us,” rather than on we as contrasted with they. [source]
Lit. the word of the message. See on 1 Thessalonians 2:13. [source]
Rend. because not incorporated by faith in them that heard. A body of obedient hearers with whom the erring Israelites were not incorporated would be an idea foreign to the discussion. Moreover, in Hebrews 3:16, the writer has declared that there were practically no believing hearers. He says that although the good tidings were announced to them, they did not profit them. The word did not profit them because it (the word) was not assimilated by faith in those that heard. They did not make the promise of rest their own. Their history was marked by continual renewals and rejections of the promise. [source]