KJV: And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.
YLT: and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant.
Darby: And Laban gave to her Zilpah, his maidservant, to be maidservant to Leah his daughter.
ASV: And Laban gave Zilpah his handmaid unto his daughter Leah for a handmaid.
וַיִּתֵּ֤ן | And gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָבָן֙ | Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
לָ֔הּ | - |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זִלְפָּ֖ה | Zilpah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: זִלְפָּה Sense: the Syrian given by Laban to Leah as a handmaid, a concubine of Jacob, mother of Asher and Gad. |
|
שִׁפְחָת֑וֹ | his maidservant |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: שִׁפְחָה Sense: maid, maid-servant, slavegirl. |
|
לְלֵאָ֥ה | to Leah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: לֵאָה Sense: daughter of Laban, first wife of Jacob, and mother of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, and Dinah. |
|
בִתּ֖וֹ | his daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |
|
שִׁפְחָֽה | [as] a maidservant |
Parse: Noun, feminine singular Root: שִׁפְחָה Sense: maid, maid-servant, slavegirl. |