KJV: Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.
YLT: seven days thou dost make atonement for the altar, and hast sanctified it, and the altar hath been most holy; all that is coming against the altar is holy.
Darby: Seven days shalt thou make atonement for the altar and hallow it; and the altar shall be most holy: whatever toucheth the altar shall be holy.
ASV: Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.
שִׁבְעַ֣ת | Seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֗ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
תְּכַפֵּר֙ | you shall make atonement |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
הַמִּזְבֵּ֔חַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וְקִדַּשְׁתָּ֖ | and sanctify |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וְהָיָ֤ה | and shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
קֹ֣דֶשׁ | most |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
קָֽדָשִׁ֔ים | holy |
Parse: Noun, masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
כָּל־ | whatever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַנֹּגֵ֥עַ | touches |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בַּמִּזְבֵּ֖חַ | the altar |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יִקְדָּֽשׁ | must be holy |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |