KJV: Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
YLT: because Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of all the Jews, had devised concerning the Jews to destroy them, and had caused to fall Pur -- that is the lot -- to crush them and to destroy them;
Darby: For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the oppressor of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;
ASV: because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;
כִּי֩ | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הָמָ֨ן | Haman |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הָמָן Sense: chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai. |
|
בֶּֽן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַמְּדָ֜תָא | of Hammedatha |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הַמְּדָתָא Sense: father of Haman. |
|
הָֽאֲגָגִ֗י | the Agagite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֲגָגִי Sense: said of Haman, Haman the Agagite. |
|
צֹרֵר֙ | the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צָרַר Sense: to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound. |
|
כָּל־ | of all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַיְּהוּדִ֔ים | the Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
חָשַׁ֥ב | had plotted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָשַׁב Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַיְּהוּדִ֖ים | the Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
לְאַבְּדָ֑ם | to destroy them |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
וְהִפִּ֥יל | and had cast |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
פּוּר֙ | Pur |
Parse: Noun, masculine singular Root: פּוּר Sense: lot. |
|
ה֣וּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הַגּוֹרָ֔ל | the lot |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֹּורָל Sense: lot. |
|
לְהֻמָּ֖ם | to consume them |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: הָמַם Sense: to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex. |
|
וּֽלְאַבְּדָֽם | and annihilate them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |