The Meaning of Deuteronomy 21:4 Explained

Deuteronomy 21:4

KJV: And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

YLT: and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.

Darby: and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tilled, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;

ASV: and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

KJV Reverse Interlinear

And the elders  of that city  shall bring down  the heifer  unto a rough  valley,  which is neither eared  nor sown,  and shall strike off  the heifer's  neck  there in the valley: 

What does Deuteronomy 21:4 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 21

1  The Atonement for an Unsolved Murder
10  The usage of a captive taken to wife
15  The firstborn is not to be disinherited upon private affection
18  A rebellious son is to be stoned to death
22  The malefactor must not hang all night on a tree

What do the individual words in Deuteronomy 21:4 mean?

and shall bring down the elders of city that - the heifer to an valley enduring which neither is plowed in nor sown and they shall break neck there of the heifer in the valley
וְהוֹרִ֡דוּ זִקְנֵי֩ הָעִ֨יר הַהִ֤וא אֶת־ הָֽעֶגְלָה֙ אֶל־ נַ֣חַל אֵיתָ֔ן אֲשֶׁ֛ר לֹא־ יֵעָבֵ֥ד בּ֖וֹ וְלֹ֣א יִזָּרֵ֑עַ וְעָֽרְפוּ־ שָׁ֥ם הָעֶגְלָ֖ה בַּנָּֽחַל

וְהוֹרִ֡דוּ  and  shall  bring  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
זִקְנֵי֩  the  elders 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: זָקֵן  
Sense: old.
הָעִ֨יר  of  city 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַהִ֤וא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָֽעֶגְלָה֙  the  heifer 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֶגְלָה 
Sense: heifer.
נַ֣חַל  an  valley 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
אֵיתָ֔ן  enduring 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אֵיתָן  
Sense: perpetual, constant, perennial, ever-flowing.
לֹא־  neither 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יֵעָבֵ֥ד  is  plowed 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
וְלֹ֣א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִזָּרֵ֑עַ  sown 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: זָרַע  
Sense: to sow, scatter seed.
וְעָֽרְפוּ־  and  they  shall  break  neck 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: עָרַף  
Sense: (Qal) to break the neck (of an animal).
הָעֶגְלָ֖ה  of  the  heifer 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֶגְלָה 
Sense: heifer.
בַּנָּֽחַל  in  the  valley 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.

What are the major concepts related to Deuteronomy 21:4?

Loading Information...