KJV: And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
YLT: and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.
Darby: and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tilled, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;
ASV: and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
וְהוֹרִ֡דוּ | and shall bring down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
זִקְנֵי֩ | the elders |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: זָקֵן Sense: old. |
|
הָעִ֨יר | of city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַהִ֤וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽעֶגְלָה֙ | the heifer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֶגְלָה Sense: heifer. |
|
נַ֣חַל | an valley |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
אֵיתָ֔ן | enduring |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֵיתָן Sense: perpetual, constant, perennial, ever-flowing. |
|
לֹא־ | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵעָבֵ֥ד | is plowed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִזָּרֵ֑עַ | sown |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: זָרַע Sense: to sow, scatter seed. |
|
וְעָֽרְפוּ־ | and they shall break neck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָרַף Sense: (Qal) to break the neck (of an animal). |
|
הָעֶגְלָ֖ה | of the heifer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֶגְלָה Sense: heifer. |
|
בַּנָּֽחַל | in the valley |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |