KJV: And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
YLT: and I -- I have heard of thee, that thou art able to give interpretations, and to loose knots: now, lo -- thou art able to read the writing, and its interpretation to cause me to know -- purple thou dost put on, and a bracelet of gold is on thy neck, and third in the kingdom thou dost rule.'
Darby: But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
ASV: But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts; now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
וַאֲנָה֙ | And I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנָה Sense: I (first pers. |
|
שִׁמְעֵ֣ת | have heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שְׁמַע Sense: to hear. |
|
[עליך] | - |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
(עֲלָ֔ךְ) | of you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דִּֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
[תוכל] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular |
|
(תִיכּ֥וּל) | you can |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יְכִל Sense: to be able. |
|
פִּשְׁרִ֛ין | interpretations |
Parse: Noun, masculine plural Root: פְּשַׁר Sense: interpretation (of dream). |
|
לְמִפְשַׁ֖ר | give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: פְּשַׁר Sense: to interpret. |
|
וְקִטְרִ֣ין | and enigmas |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: קְטַר Sense: knot, joint, problem. |
|
לְמִשְׁרֵ֑א | explain |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שְׁרָה Sense: to loosen, abide, begin. |
|
כְּעַ֡ן | now |
Parse: Adverb Root: כְּעַן Sense: now, at this time, until now. |
|
[תוכל] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular |
|
(תִּכ֨וּל) | you can |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יְכִל Sense: to be able. |
|
כְּתָבָ֜א | writing the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: כְּתָב Sense: a writing. |
|
לְמִקְרֵ֗א | read |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קְרָא Sense: to call, read aloud, read out, shout. |
|
וּפִשְׁרֵהּ֙ | and its interpretation |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פְּשַׁר Sense: interpretation (of dream). |
|
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי | make known to me |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
אַרְגְּוָנָ֣א | with purple |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: אַרְגְּוָן Sense: purple, red-purple. |
|
תִלְבַּ֗שׁ | you shall be clothed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: לְבַשׁ Sense: to be clothed. |
|
[והמונכא] | - |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate |
|
(וְהַֽמְנִיכָ֤א) | and [have] a chain |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular determinate Root: המונך Sense: necklace, chain. |
|
דַהֲבָא֙ | gold |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: דְּהַב Sense: gold. |
|
עַֽל־ | around |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
צַוְּארָ֔ךְ | your neck |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צַוַּאר Sense: neck. |
|
וְתַלְתָּ֥א | and the third |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: תְּלָת Sense: third, one of three, a third part. |
|
בְמַלְכוּתָ֖א | in kingdom the |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular determinate Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |
|
תִּשְׁלַֽט | shall be ruler |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שְׁלֵט Sense: to have power, rule, domineer, rule over. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |