The Meaning of Colossians 3:7 Explained

Colossians 3:7

KJV: In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

YLT: in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;

Darby: In which ye also once walked when ye lived in these things.

ASV: wherein ye also once walked, when ye lived in these things;

KJV Reverse Interlinear

In  the which  ye  also  walked  some time,  when  ye lived  in  them. 

What does Colossians 3:7 Mean?

Context Summary

Colossians 3:1-11 - Seeking The "things That Are Above"
Let us repeat the glorious truth, which was doubtless the heart of Paul's teaching, that our old nature has been nailed in Christ to the Cross, and laid in the grave; and that our real self, the second Adam, has entered the new world of resurrection. We belong to the world on the threshold of which Jesus said, "Touch me not, for I am not yet ascended." We must guard against the defiling touch of the world, of sin, and of the old self-life. We stand between two worlds, each solicits us: let us yield to the influences that pull us upward, and not to those that anchor us to this sinful and vain world. Our eternal blessedness has begun, let us walk in it.
In Christ we profess to have put off the old man, i.e., the habits of our former life, Colossians 3:9; now let us actually do so, in the power of the Holy Spirit. We profess to have put on the risen Christ, Colossians 3:10; now let us don the attire and habits of the new man. Too many Christians resemble Lazarus, quickened from his death-sleep, but still arrayed in grave-clothes. Too few array themselves in the radiant beauty of the risen Lord, which is the common heritage of all who believe in Him, whatever their rank or nationality. [source]

Chapter Summary: Colossians 3

1  He shows where we should seek Christ
5  He exhorts to holiness;
10  to put off the old self, and put on Christ;
12  exhorting to charity, humility,
18  and other duties

Greek Commentary for Colossians 3:7

Walked aforetime [περιεπατησατε ποτε]
First aorist (constative) indicative referring to their previous pagan state. [source]
When ye lived [οτε εζητε]
Imperfect active indicative of ζαω — zaō to live, “ye used to live” (customary action). Sharp distinction in the tenses. [source]
In the which [ἐν οἷς]
The omission of upon the children, etc., necessitates the reference to which things (Colossians 3:6) Otherwise we might render among whom. [source]
Walked - lived []
Walked, referring to their practice, lived, to their condition. Their conduct and their condition agreed. Compare Galatians 5:25. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Colossians 3:7

Colossians 3:8 But now [νυνι δε]
Emphatic form of νυν — nun in decided contrast (to ποτε — pote in Colossians 3:7) in the resurrection life of Colossians 2:12; Colossians 3:1. [source]
Hebrews 13:9 Which have not profited them that have been occupied therein [ἐν οἶς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες]
Lit. in the which they who walked were not profited. Περιπατεῖν towalk about is often used to express habitual practice or general conduct of life. See Romans 6:4; 2 Corinthians 10:3; Ephesians 2:10; Colossians 3:7; Colossians 4:5. [source]

What do the individual words in Colossians 3:7 mean?

in which also you walked once when you were living them
ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε τούτοις

καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
περιεπατήσατέ  walked 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
ποτε  once 
Parse: Particle
Root: ποτέ  
Sense: once i.
ἐζῆτε  you  were  living 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).