KJV: And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
YLT: And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;
Darby: And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
ASV: And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
וַתֹּ֤אמֶר | And she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִנְעָרֶ֙יהָ֙ | to her servants |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
עִבְר֣וּ | go on |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לְפָנַ֔י | before me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הִנְנִ֖י | see I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אַחֲרֵיכֶ֣ם | after you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
בָּאָ֑ה | am coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּלְאִישָׁ֥הּ | but her husband |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נָבָ֖ל | Nabal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָבָל Sense: a man of Carmel who spurned David’s messengers, then died of shock when he realised it might cause his death; his case was pleaded by his wife Abigail who became David’s wife after his death. |
|
הִגִּֽידָה | she did tell |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person feminine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |