The Meaning of 1 Samuel 20:38 Explained

1 Samuel 20:38

KJV: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

YLT: and Jonathan calleth after the youth, 'Speed, haste, stand not;' and Jonathan's youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.

Darby: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

ASV: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

KJV Reverse Interlinear

And Jonathan  cried  after  the lad,  Make speed,  haste,  stay  not. And Jonathan's  lad  gathered up  the arrows,  and came  to his master. 

What does 1 Samuel 20:38 Mean?

Context Summary

1 Samuel 20:30-42 - The Sign Of The Arrow
It had become clear that the arrows were against David. It was useless to endeavor to fight against the force of irresistible circumstances. We are to hold our ground till the Captain, by an indubitable sign, tells us that we may retire. But, when the hour of parting came, the two fond hearts were well-nigh broken. How little the lad realized the tragedy which was taking place beneath the calm beauty of that morning dawn! The birds were singing and the flowers were unfolding to the sun as usual; but to the two friends the sun was darkened and a pall lay over nature. Yet God was leading David forth to lay the foundations of the kingdom of the Messiah, and the two were still joined in God. The Lord was between them, as the ocean is between the United States and Great Britain-not as a divider, but as a medium of communication.
Are the arrows beyond thee? Be of good cheer; there is something beyond their farthest reach. God is beyond, a kingdom is beyond, songs of overflowing ecstasy are beyond! Arise and go forth into the unknown. If thou shalt take the wings of the morning, thou canst not outstrip the love of God. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 20

1  David consults with Jonathan for his safety
11  Jonathan and David renew their covenant by oath
18  Jonathan's token to David
23  Saul, missing David, seeks to kill Jonathan
35  Jonathan affectionately takes his leave of David

What do the individual words in 1 Samuel 20:38 mean?

And cried out Jonathan after the boy hurry Make haste not Do delay so gathered up boy of Jonathan - - the arrows and came back to his master
וַיִּקְרָ֤א יְהֽוֹנָתָן֙ אַחֲרֵ֣י הַנַּ֔עַר מְהֵרָ֥ה ח֖וּשָׁה אַֽל־ תַּעֲמֹ֑ד וַיְלַקֵּ֞ט נַ֤עַר יְהֽוֹנָתָן֙ אֶת־ [החצי] (הַ֣חִצִּ֔ים) וַיָּבֹ֖א אֶל־ אֲדֹנָֽיו

וַיִּקְרָ֤א  And  cried  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
יְהֽוֹנָתָן֙  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
אַחֲרֵ֣י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
הַנַּ֔עַר  the  boy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
מְהֵרָ֥ה  hurry 
Parse: Adverb
Root: מְהֵרָה  
Sense: haste, speed.
ח֖וּשָׁה  Make  haste 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: חוּשׁ 
Sense: to haste, make haste, hurry.
תַּעֲמֹ֑ד  Do  delay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
וַיְלַקֵּ֞ט  so  gathered  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָקַט  
Sense: to pick up, gather, glean, gather up.
נַ֤עַר  boy 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
יְהֽוֹנָתָן֙  of  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[החצי]  - 
Parse: Article, Noun, masculine singular
(הַ֣חִצִּ֔ים)  the  arrows 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: חֵצִי  
Sense: arrow.
וַיָּבֹ֖א  and  came  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֲדֹנָֽיו  his  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.

What are the major concepts related to 1 Samuel 20:38?

Loading Information...