KJV: And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs,
YLT: and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
Darby: and on the other side of the Jordan by Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
ASV: and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them , out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,
וּמֵעֵ֜בֶר | and on the other side |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
לְיַרְדֵּ֣ן | of the Jordan |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
יְרֵחוֹ֮ | [across from] Jericho |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרִחֹו Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (. |
|
לְמִזְרַ֣ח | on the east side |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מִזְרָח Sense: place of sunrise, east. |
|
הַיַּרְדֵּן֒ | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
מִמַּטֵּ֣ה | from the tribe |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
רְאוּבֵ֔ן | of Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֶּ֥צֶר | [they were given] Bezer |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֶּצֶר Sense: son of Zophah, one of the heads of the houses of Asher. |
|
בַּמִּדְבָּ֖ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִגְרָשֶׁ֑יהָ | its common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
יַ֖הְצָה | Jahaz |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יַהַץ Sense: a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain. |
|
מִגְרָשֶֽׁיהָ | its common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |