KJV: But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
YLT: And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
Darby: And Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
ASV: But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
וְֽאַהֲרֹ֨ן | But Aaron |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וּבָנָ֜יו | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מַקְטִירִ֨ים | offered sacrifices |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
מִזְבַּ֤ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הָֽעוֹלָה֙ | of burnt offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וְעַל־ | and on |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַקְּטֹ֔רֶת | of incense |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: קְטֹרֶת Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice. |
|
לְכֹ֕ל | for all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלֶ֖אכֶת | the work |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
הַקֳּדָשִׁ֑ים | the Most Holy [Place] |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
וּלְכַפֵּר֙ | and to make atonement |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כְּכֹל֙ | according to all |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
צִוָּ֔ה | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
מֹשֶׁ֖ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עֶ֥בֶד | the servant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
הָאֱלֹהִֽים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |