KJV: Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
YLT: Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.
Darby: Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
ASV: Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
עָרֵ֣ב | [is] sweet |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָרַב Sense: (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing. |
|
לָ֭אִישׁ | to a man |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לֶ֣חֶם | Bread |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
שָׁ֑קֶר | [gained] by deceit |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
וְ֝אַחַ֗ר | but afterward |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יִמָּֽלֵא־ | will be filled |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
פִ֥יהוּ | his mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
חָצָֽץ | with gravel |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָצָץ Sense: gravel. |