The Meaning of Judges 5:26 Explained

Judges 5:26

KJV: She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

YLT: Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.

Darby: She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple.

ASV: She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head; Yea, she pierced and struck through his temples.

KJV Reverse Interlinear

She put  her hand  to the nail,  and her right hand  to the workmen's  hammer;  and with the hammer she smote  Sisera,  she smote off  his head,  when she had pierced  and stricken through  his temples. 

What does Judges 5:26 Mean?

Context Summary

Judges 5:24-31 - At The Mercy Of Midian
What a contrast our reading suggests between those that love the Lord and go from strength to strength in the undimming luster and influence of their life, and the evil that once more brought the tyrant's yoke upon this neck of Israel! Yet these alternations have too often befallen us. At one moment Sisera and his hosts are chased before us as sheep before the dog; then a reaction sets in and the hand of Midian prevails against us. Why are we not always glad, strong, and victorious? Is it not because we look to our moods, we relax our close walk with God, and we set up the images of Baal in our hearts? We are then reduced to the plight described here and in Haggai 1:6. Why are there not more conversions in the Church? Why is there so little difference between the Church and the world? Why is so much of our Sunday-school teaching ineffective? Ah, the Midianite is in our midst and we acquiesce! The urgent, primal need of the present day is for the Church to realize her true condition, and cry mightily unto God for help. Note Judges 6:6 and Joel 1:14, etc. [source]

Chapter Summary: Judges 5

1  The Song of Deborah and Barak

What do the individual words in Judges 5:26 mean?

Her hand to the tent peg she stretched Her right hand to the hammer of workmen and she pounded Sisera she pierced his head and she split and struck through his temple
יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה וִֽימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשׁ֔וֹ וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֽוֹ

יָדָהּ֙  Her  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
לַיָּתֵ֣ד  to  the  tent  peg 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: יָתֵד  
Sense: pin, stake, peg, nail.
תִּשְׁלַ֔חְנָה  she  stretched 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
וִֽימִינָ֖הּ  Her  right  hand 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
לְהַלְמ֣וּת  to  the  hammer 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: הַלְמוּת  
Sense: hammer, mallet.
עֲמֵלִ֑ים  of  workmen 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עָמֵל 
Sense: labourer, sufferer, wretched one.
וְהָלְמָ֤ה  and  she  pounded 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: הָלַם  
Sense: (Qal) to smite, strike, hammer, strike down.
סִֽיסְרָא֙  Sisera 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: סִיסְרָא  
Sense: the conquering general under king Jabin of Hazor and slain by Jael.
מָחֲקָ֣ה  she  pierced 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: מָחַק  
Sense: (Qal) to utterly destroy, annihilate.
רֹאשׁ֔וֹ  his  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
וּמָחֲצָ֥ה  and  she  split 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: מָחַץ  
Sense: to smite through, shatter, wound severely.
וְחָלְפָ֖ה  and  struck  through 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: חָלַף 
Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from.
רַקָּתֽוֹ  his  temple 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: רַקָּה  
Sense: temple, the temple (of the head).

What are the major concepts related to Judges 5:26?

Loading Information...