The Meaning of Job 34:13 Explained

Job 34:13

KJV: Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

YLT: Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?

Darby: Who hath entrusted to him the earth? and who hath disposed the whole world?

ASV: Who gave him a charge over the earth? Or who hath disposed the whole world?

KJV Reverse Interlinear

Who hath given him a charge  over the earth?  or who hath disposed  the whole world? 

What does Job 34:13 Mean?

Context Summary

Job 34:1-37 - The Almighty Must Be Just
Elihu stands in Job 34:10 as God's apologist. God's absolute and impartial justice is at all times a matter of untold comfort. There will be no cause of ultimate complaint, but from the lips of the holiest beings in the universe, most able to pass an opinion, the cry will ascend, "Great and marvelous are thy works, O Lord God the Almighty. Righteous and true are thy ways, thou King of the ages"¦. Thy righteous acts have been made manifest," Revelation 15:3-4, r.v.
Ponder those last words. God's righteous acts have not yet been made manifest; it is therefore foolish and wrong to pass judgment upon an unfinished program. Wait, mortal man, until, at the great white throne, God shall unfold His inner reasons. If it is not fit to say to a king, "Thou art vile," how much less to Him who lives through the ages, while the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand! [source]

Chapter Summary: Job 34

1  Elihu accuses Job for charging God with injustice
10  God omnipotent cannot be unjust
31  Man must humble himself unto God
34  Elihu reproves Job

What do the individual words in Job 34:13 mean?

Who gave charge Him over the earth Or who appointed [Him] [over] the world whole
מִֽי־ פָקַ֣ד עָלָ֣יו ؟ אָ֑רְצָה וּמִ֥י שָׂ֝֗ם תֵּבֵ֥ל ؟ כֻּלָּֽהּ

פָקַ֣ד  gave  charge 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: פָּקַד 
Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for.
؟ אָ֑רְצָה  over  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וּמִ֥י  Or  who 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
שָׂ֝֗ם  appointed  [Him] 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
תֵּבֵ֥ל  [over]  the  world 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֵּבֵל  
Sense: world.
؟ כֻּלָּֽהּ  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.