KJV: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
YLT: Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And from the Mighty to do perverseness:
Darby: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from God, and wrong from the Almighty!
ASV: Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
אַ֥נֲשֵׁ֥י | you men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לֵבָ֗ב | of understanding |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
שִׁמְע֫וּ | Listen |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
לִ֥י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
חָלִ֖לָה | Far be it |
Parse: Interjection, third person feminine singular Root: חָלִיל Sense: far be it (from me), God forbid that, let it not be. |
|
לָאֵ֥ל | from God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
מֵרֶ֗שַׁע | [to do] wickedness |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: רֶשַׁע Sense: wrong, wickedness, guilt. |
|
וְשַׁדַּ֥י | and [from] the Almighty |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שַׁדַּי Sense: almighty, most powerful. |
|
מֵעָֽוֶל | to [commit] iniquity |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |