KJV: Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
YLT: Wherefore have knees been before me? And what are breasts, that I suck?
Darby: Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?
ASV: Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
מַ֭דּוּעַ | Why |
Parse: Interrogative Root: מַדּוּעַ Sense: why?, on what account?, wherefore?. |
|
קִדְּמ֣וּנִי | did receive me |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: קָדַם Sense: to meet, come or be in front, confront, go before. |
|
בִרְכָּ֑יִם | the knees |
Parse: Noun, fd Root: בֶּרֶךְ Sense: knee. |
|
וּמַה־ | Or what [were] |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
שָּׁ֝דַ֗יִם | the breasts |
Parse: Noun, md Root: שַׁד Sense: breast, bosom, (female) breast. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
؟ אִינָֽק | I should nurse |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |