The Meaning of Job 3:1 Explained

Job 3:1

KJV: After this opened Job his mouth, and cursed his day.

YLT: After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.

Darby: After this, Job opened his mouth and cursed his day.

ASV: After this opened Job his mouth, and cursed his day.

KJV Reverse Interlinear

After  this opened  Job  his mouth,  and cursed  his day. 

What does Job 3:1 Mean?

Context Summary

Job 3:1-26 - Is Life Worth Living?
In the closing paragraphs of the previous chapter three friends arrive. Teman is Edom; for Shuah see Genesis 25:2; Naamah is Arabia. The group of spectators, gathered round Job's mound, reverently make way for them.
Job opens his mouth in a curse. But it was not, as Satan had expected, against God. The Hebrew word is different from that used in Job 2:9. He does not curse God, but the day of his birth, and asks that his stripped and suffering existence may be brought to as speedy an end as possible. Job's words are very profitable for all whose way is hid. Is the joy of life fled? Yet its duties remain. Continue in these and the path will lead back to light.
This opening elegy consists of two parts: the first, Job 3:1-10, calls on darkness to blot out the day which witnessed the beginning of so sad a life; the second, Job 3:11-26, inquires why, if he were doomed to be born, the luxury of instant death had not been also granted. Oh, human heart, of what sore anguish art thou not capable! [source]

Chapter Summary: Job 3

1  Job curses the day and services of his birth
13  The ease of death
20  He complains of life, because of his anguish

What do the individual words in Job 3:1 mean?

After this opened Job - his mouth and cursed the day of his [birth] -
אַחֲרֵי־ כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת־ פִּ֔יהוּ וַיְקַלֵּ֖ל יוֹמֽוֹ פ

אַחֲרֵי־  After 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
כֵ֗ן  this 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
פָּתַ֤ח  opened 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
אִיּוֹב֙  Job 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אִיּׄוב  
Sense: a patriarch, the subject of the book of Job.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פִּ֔יהוּ  his  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וַיְקַלֵּ֖ל  and  cursed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָלַל  
Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light.
יוֹמֽוֹ  the  day  of  his  [birth] 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
פ  - 
Parse: Punctuation