KJV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:
YLT: This is the people whom Nebuchadrezzar hath removed: in the seventh year, of Jews, three thousand and twenty and three;
Darby: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand and twenty-three Jews;
ASV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;
זֶ֣ה | This [is] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֶגְלָ֖ה | carried away captive |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
בִּשְׁנַת־ | in the year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
שֶׁ֕בַע | seven |
Parse: Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יְהוּדִ֕ים | Jews |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
שְׁלֹ֥שֶׁת | three |
Parse: Number, masculine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
אֲלָפִ֖ים | thousand |
Parse: Number, masculine plural Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וְעֶשְׂרִ֥ים | and twenty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וּשְׁלֹשָֽׁה | and three |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |