The Meaning of Jeremiah 52:28 Explained

Jeremiah 52:28

KJV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty:

YLT: This is the people whom Nebuchadrezzar hath removed: in the seventh year, of Jews, three thousand and twenty and three;

Darby: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand and twenty-three Jews;

ASV: This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;

KJV Reverse Interlinear

This [is] the people  whom Nebuchadrezzar  carried away captive:  in the seventh  year  three  thousand  Jews  and three  and twenty: 

What does Jeremiah 52:28 Mean?

Verse Meaning

Nebuchadnezzar carried three groups of Judahites into captivity. In597 B.C. he deported3 ,023Jews. This number may be only the adult males, or only the adult males from Jerusalem, since in 2 Kings 24:14; 2 Kings 24:16, the number taken Isaiah 10 ,000 or8 ,000 , respectively.

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:28 mean?

This [is] the people whom carried away captive Nebuchadnezzar in the year seven Jews three thousand and twenty and three
זֶ֣ה הָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶגְלָ֖ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר בִּשְׁנַת־ שֶׁ֕בַע יְהוּדִ֕ים שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וְעֶשְׂרִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה

זֶ֣ה  This  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁ֥ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֶגְלָ֖ה  carried  away  captive 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר  Nebuchadnezzar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּכַדְנֶאצַּר 
Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive.
בִּשְׁנַת־  in  the  year 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
שֶׁ֕בַע  seven 
Parse: Number, feminine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יְהוּדִ֕ים  Jews 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: יְהוּדִי  
Sense: Jew.
שְׁלֹ֥שֶׁת  three 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
אֲלָפִ֖ים  thousand 
Parse: Number, masculine plural
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
וְעֶשְׂרִ֥ים  and  twenty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: עֶשְׂרִים  
Sense: twenty, twentieth.
וּשְׁלֹשָֽׁה  and  three 
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.

What are the major concepts related to Jeremiah 52:28?

Loading Information...