KJV: So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
YLT: and they draw out Jeremiah with cords, and bring him up out of the pit, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.
Darby: And they drew up Jeremiah with cords, and brought him up out of the dungeon; and Jeremiah remained in the court of the guard.
ASV: So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.
וַיִּמְשְׁכ֤וּ | So they pulled up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מָשַׁךְ Sense: to draw, drag, seize. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִרְמְיָ֙הוּ֙ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
בַּֽחֲבָלִ֔ים | with ropes |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
וַיַּעֲל֥וּ | and lifted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַבּ֑וֹר | of the dungeon |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
וַיֵּ֣שֶׁב | and remained |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יִרְמְיָ֔הוּ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
בַּחֲצַ֖ר | in the court |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַמַּטָּרָֽה | of the prison |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַטָּרָה Sense: guard, ward, prison, mark, target. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |