KJV: So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
YLT: and Jeremiah dwelleth in the court of the prison till the day that Jerusalem hath been captured, and he was there when Jerusalem was captured.
Darby: And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
ASV: So Jeremiah abode in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
וַיֵּ֤שֶׁב | And remained |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יִרְמְיָ֙הוּ֙ | Jeremiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
בַּחֲצַ֣ר | in the court |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַמַּטָּרָ֔ה | of the prison |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַטָּרָה Sense: guard, ward, prison, mark, target. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
י֖וֹם | the day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נִלְכְּדָ֣ה | was taken |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וְהָיָ֕ה | and he was [there] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נִלְכְּדָ֖ה | was taken |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |