KJV: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
YLT: If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Darby: when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
ASV: when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning.
רָחַ֣ץ | has washed away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
אֲדֹנָ֗י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֹאַ֣ת | the filth |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: צֹאָה Sense: filth, excrement. |
|
בְּנוֹת־ | of the daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
צִיּ֔וֹן | of Zion |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
דְּמֵ֥י | the blood |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
יָדִ֣יחַ | purged |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: דּוּחַ Sense: to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing. |
|
מִקִּרְבָּ֑הּ | from her midst |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
בְּר֥וּחַ | by the spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
מִשְׁפָּ֖ט | of judgment |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וּבְר֥וּחַ | and by the spirit |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
בָּעֵֽר | of burning |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |