The Meaning of Isaiah 32:18 Explained

Isaiah 32:18

KJV: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;

YLT: And dwelt hath My people in a peaceful habitation, And in stedfast tabernacles, And in quiet resting-places.

Darby: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.

ASV: And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.

What does Isaiah 32:18 Mean?

Verse Meaning

God"s people who responded to the appeals in Isaiah 31:6 and Isaiah 32:9 would live free from external threats, not erroneously thinking they were secure (cf. Isaiah 32:9).

Context Summary

Isaiah 32:9-20 - The Fruits Of Righteousness
When Christ's kingdom is set up it will bring dismay to the poor children of fashion. For more days than there are in the year will they be troubled, Isaiah 32:10, and will smite on their breasts in lamentation, Isaiah 32:12. The prediction of Isaiah 32:15-20 includes Pentecost, and looks forward to the era which lies immediately beyond this travail of the world. What is now reckoned as a fruitful field will be regarded as a barren forest in comparison with what shall then exist. Let us remember that righteousness must precede peace. See Matthew 5:24 and Hebrews 7:2. When God's judgments are hurtling through the air, and proud cities are being leveled to the earth, let us take refuge in His loving care. In Him are our safe dwellings and our quiet resting-places. But when the world is most unquiet, let us pursue our work of salvation; for when waters overflow the banks of the river, oxen and asses may still be sent forth to make furrows for the harvest seed. [source]

Chapter Summary: Isaiah 32

1  The blessings of Christ's kingdom
9  Desolation is foreshown
14  Restoration is promised to succeed

What do the individual words in Isaiah 32:18 mean?

And will dwell My people in a habitation peaceful and in dwellings secure and in resting places quiet
וְיָשַׁ֥ב עַמִּ֖י בִּנְוֵ֣ה שָׁל֑וֹם וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙ מִבְטַחִ֔ים וּבִמְנוּחֹ֖ת שַׁאֲנַנּֽוֹת

וְיָשַׁ֥ב  And  will  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
עַמִּ֖י  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
בִּנְוֵ֣ה  in  a  habitation 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: נָוֶה 
Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture.
שָׁל֑וֹם  peaceful 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙  and  in  dwellings 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: מִשְׁכָּן  
Sense: dwelling place, tabernacle.
מִבְטַחִ֔ים  secure 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מִבְטָח  
Sense: trust, confidence, refuge.
וּבִמְנוּחֹ֖ת  and  in  resting  places 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine plural construct
Root: מְנוּחָה 
Sense: resting place, rest.
שַׁאֲנַנּֽוֹת  quiet 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: שַׁאֲנָן  
Sense: at ease, quiet, secure.