KJV: They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
YLT: For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.
Darby: They shall smite on the breasts in lamentation for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.
ASV: They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
עַל־ | Upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שָׁדַ֖יִם | their breasts |
Parse: Noun, md Root: שַׁד Sense: breast, bosom, (female) breast. |
|
סֹֽפְדִ֑ים | People shall mourn |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: סָפַד Sense: to wail, lament, mourn. |
|
שְׂדֵי־ | the fields |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
חֶ֕מֶד | pleasant |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶמֶד Sense: desire, delight, beauty, desirable, pleasant. |
|
גֶּ֖פֶן | the vine |
Parse: Noun, common singular Root: גֶּפֶן Sense: vine, vine tree. |
|
פֹּרִיָּֽה | fruitful |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: פָּרָה Sense: to bear fruit, be fruitful, branch off. |