KJV: When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
YLT: I have heard, and my belly trembleth, At the noise have my lips quivered, Rottenness doth come into my bones, And in my place I do tremble, That I rest for a day of distress, At the coming up of the people, he overcometh it.
Darby: I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
ASV: I heard, and my body trembled, My lips quivered at the voice; Rottenness entereth into my bones, and I tremble in my place; Because I must wait quietly for the day of trouble, For the coming up of the people that invadeth us.
שָׁמַ֣עְתִּי ׀ | When I heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וַתִּרְגַּ֣ז | and trembled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: רָגַז Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed. |
|
בִּטְנִ֗י | my body |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בֶּטֶן Sense: belly, womb, body. |
|
לְקוֹל֙ | at the voice |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
צָלֲל֣וּ | quivered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: צָלַל Sense: to tingle, quiver. |
|
שְׂפָתַ֔י | My lips |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
יָב֥וֹא | entered |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
רָקָ֛ב | Rottenness |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָקָב Sense: rottenness, decay (always fig). |
|
בַּעֲצָמַ֖י | my bones |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
וְתַחְתַּ֣י | and in myself |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common singular Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
אֶרְגָּ֑ז | I trembled |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָגַז Sense: tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed. |
|
אֲשֶׁ֤ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָנ֙וּחַ֙ | I might rest |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: נוּחַ Sense: to rest. |
|
לְי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צָרָ֔ה | of trouble |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
לַעֲל֖וֹת | when he comes up |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
לְעַ֥ם | to the people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יְגוּדֶֽנּוּ | He will invade them with his troops |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: גּוּד Sense: to invade, attack. |