KJV: And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
YLT: and if there be left of the flesh of the consecration or of the bread till the morning, then thou hast burned that which is left with fire; it is not eaten, for it is holy.
Darby: And if any of the flesh of the consecration, and of the bread, remain until the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, for it is holy.
ASV: And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.
וְֽאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
יִוָּתֵ֞ר | remains |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
מִבְּשַׂ֧ר | any of the flesh |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
הַמִּלֻּאִ֛ים | of the consecration offerings |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מִלֻּאִים Sense: setting, installation. |
|
הַלֶּ֖חֶם | of the bread |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַבֹּ֑קֶר | the morning |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וְשָׂרַפְתָּ֤ | then you shall burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנּוֹתָר֙ | the remainder |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
בָּאֵ֔שׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יֵאָכֵ֖ל | it shall be eaten |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
כִּי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
קֹ֥דֶשׁ | holy |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
הֽוּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |