The Meaning of Deuteronomy 5:6 Explained

Deuteronomy 5:6

KJV: I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

YLT: I Jehovah am thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.

Darby: I am Jehovah thy God who have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

ASV: I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

KJV Reverse Interlinear

I [am] the LORD  thy God,  which brought thee out  of the land  of Egypt,  from the house  of bondage. 

What does Deuteronomy 5:6 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 5:1-21 - The Decalogue Repeated
The Law of God is for "all Israel." None are exempt. "Not with our fathers" means not with them only; Moses also uses the expression because many of the references of the Decalogue were to the settled life of Canaan. "Face to face," not in dark visions, but clearly and lucidly, Job 4:12-13. Our "face-to-face" vision is yet to come, 1 Corinthians 13:12; Revelation 22:4. Notice in Deuteronomy 5:5 the ideal mediator, Galatians 3:19; 1 Timothy 2:5.
Every soul has two givings of the Law. First, we stand under Sinai to be judged, condemned, and shut up to Christ as our only hope; then we come to it a second time, asking that the Holy Spirit should write it in our hearts, and make us to walk in obedience to its precepts, Galatians 3:23; Romans 8:4.
Adolphe Monod, on his death-bed, said: "Sin has two divisions; the evil that we have done and the good that we have left undone. As to the first, there is not a single command that I have not transgressed in letter or spirit; as to the second, it weighs on me even more than the first." [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 5

1  The covenant in Horeb
6  The ten commandments
23  At the people's request Moses receives the law from God

What do the individual words in Deuteronomy 5:6 mean?

I [am] Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt out of the house of bondage
אָֽנֹכִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֧ר הוֹצֵאתִ֛יךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם מִבֵּ֣֥ית עֲבָדִֽ֑ים

יְהוָ֣ה  [am]  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הוֹצֵאתִ֛יךָ  brought  you 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֵאֶ֥רֶץ  out  of  the  land 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֖יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
מִבֵּ֣֥ית  out  of  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עֲבָדִֽ֑ים  of  bondage 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.

What are the major concepts related to Deuteronomy 5:6?

Loading Information...