The Meaning of 2 Kings 6:25 Explained

2 Kings 6:25

KJV: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a cab of dove's dung for five pieces of silver.

YLT: and there is a great famine in Samaria, and lo, they are laying siege to it, till the head of an ass is at eighty silverlings, and a forth of the cab of dovesdung at five silverlings.

Darby: And there was a great famine in Samaria; and behold, they besieged it, until an ass's head was worth eighty silver-pieces, and the fourth part of a cab of dove's dung five silver-pieces.

ASV: And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until an ass's head was sold for fourscore pieces of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five pieces of silver.

KJV Reverse Interlinear

And there was a great  famine  in Samaria:  and, behold, they besieged  it, until an ass's  head  was [sold] for fourscore  [pieces] of silver,  and the fourth part  of a cab  of dove's dung  for five  [pieces] of silver. 

What does 2 Kings 6:25 Mean?

Context Summary

2 Kings 6:24-33 - The Dire Straits Of Those Who Forsake God
This siege was the result of Ahab's foolish and misplaced leniency. See 1 Kings 20:42. The children are often called to suffer for the misdeeds and follies of their parents. Let us bear this in mind. "No man liveth to himself." Conduct yourself so that none may be offended through long years after you have passed from earth.
Apparently Elisha had counseled the king not to surrender, with the further assurance of deliverance on condition of his repentance. Jehoram therefore assumed the signs of penitence and contrition without the reality; and when the promised deliverance was not forthcoming, he put the blame of Israel's calamities on the prophet, and vowed vengeance against his life. The elders were gathered with Elisha, perhaps for prayer, when Elisha apprised them of the advent of the king's messenger, with his announcement of the royal determination not to wait for God any longer. The trial of our patience is more precious than of gold, but how few of us can endure it! [source]

Chapter Summary: 2 Kings 6

1  Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead
8  He discloses the king of Syria's counsel
13  The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded
19  Being brought into Samaria, they are dismissed in peace
24  The famine in Samaria causes women to eat their own children
30  The king sends to slay Elisha

What do the individual words in 2 Kings 6:25 mean?

And there was a famine great in Samaria and indeed they besieged it until was [sold] a head of donkey for eighty [shekels] of silver and one-fourth of a kab - of dove droppings for five [shekels] of silver
וַיְהִ֨י רָעָ֤ב גָּדוֹל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן וְהִנֵּ֖ה צָרִ֣ים עָלֶ֑יהָ עַ֣ד הֱי֤וֹת רֹאשׁ־ חֲמוֹר֙ בִּשְׁמֹנִ֣ים כֶּ֔סֶף וְרֹ֛בַע הַקַּ֥ב [חרייונים] (דִּבְיוֹנִ֖ים‪‬) בַּחֲמִשָּׁה־ כָֽסֶף

וַיְהִ֨י  And  there  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
רָעָ֤ב  a  famine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
גָּדוֹל֙  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן  in  Samaria 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: שֹׁמְרֹון  
Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam.
וְהִנֵּ֖ה  and  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
צָרִ֣ים  they  besieged 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: צוּר 
Sense: to bind, besiege, confine, cramp.
עַ֣ד  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הֱי֤וֹת  was  [sold] 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
רֹאשׁ־  a  head 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
חֲמוֹר֙  of  donkey 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
בִּשְׁמֹנִ֣ים  for  eighty 
Parse: Preposition-b, Number, common plural
Root: שְׁמֹנִים  
Sense: eighty, fourscore.
כֶּ֔סֶף  [shekels]  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וְרֹ֛בַע  and  one-fourth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: רֹבַע 
Sense: fourth part.
הַקַּ֥ב  of  a  kab 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קַב  
Sense: a dry measure—cab, kab.
[חרייונים]  - 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
(דִּבְיוֹנִ֖ים‪‬)  of  dove  droppings 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חִרְייׄונִים  
Sense: dung, doves’ dung.
בַּחֲמִשָּׁה־  for  five 
Parse: Preposition-b, Article, Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
כָֽסֶף  [shekels]  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.