The Meaning of 2 Corinthians 9:14 Explained

2 Corinthians 9:14

KJV: And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

YLT: and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

Darby: and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God which is upon you.

ASV: while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

KJV Reverse Interlinear

And  by their  prayer  for  you,  which long after  you  for  the exceeding  grace  of God  in  you. 

What does 2 Corinthians 9:14 Mean?

Verse Meaning

Another benefit of this gift that Paul foresaw was that those who received it and heard about it would reciprocate by interceding for the Corinthians. Moreover they would long to see and be with the Corinthians because of the grace that God had given them. There is something attractive about people on whom the grace of God obviously rests.

Context Summary

2 Corinthians 9:8-15 - Enriched Unto Liberality
We are not really poorer by what we give away; and God will never starve His own almoners. Note the comprehensiveness of 2 Corinthians 9:8. God's grace is like an ocean at full tide. Count the alls: all grace, always, all sufficiency, every good work, and twice the verb abound. When you are going forth to sow, ask God to give you the seed. When after sowing you are hungry, ask God to supply you with bread. When you are discouraged at the results, ask God to increase the fruit. We sow the seed, whether of the gospel, or of money to aid its circulation, and lo! we reap a harvest of thanksgiving to God and of love to those who have given. But who can ever measure the thanks and love which are due to God for having given the Gift that includes all gifts! But have we accepted it? Do we use it?
Remember to look to God for your own supplies of spiritual nourishment, and specially for your seed of thought or money, of word or act. Leave the increase with Him. Hold all that God has given you as a trustee holds property for others. Administer God's good gifts, giving people continual cause to glorify and praise Him for your exhibition of the essential nature of His holy gospel. [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 9

1  He yields the reason why he sent Titus and his brothers beforehand
6  And he proceeds in stirring them up to a bountiful alms, as being but a kind of sowing of seed,
10  which shall return a great increase to them,
13  and occasion a great sacrifice of thanksgivings unto God

Greek Commentary for 2 Corinthians 9:14

While they themselves long after you [αυτων επιποτουντων]
Genitive absolute of present active participle of επιποτεω — epipotheō (2 Corinthians 5:2). [source]
In you [επ υμιν]
Upon you. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 9:14

Ephesians 1:19 The exceeding greatness of his power [το υπερβαλλον μεγετος της δυναμεως αυτου]
Μεγετος — Megethos is an old word (from μεγας — megas), but here only in N.T. υπερβαλλον — Huperballon present active participle of υπερβαλλω — huperballō reappears in Ephesians 2:7; Ephesians 3:19 and seen already in 2 Corinthians 3:10; 2 Corinthians 9:14. To enlightened eyes the greatness of God‘s power is even more “surpassing.” [source]
2 Timothy 1:4 Greatly desiring [ἐπιποθῶν]
Better, longing. Pastorals only here. Quite frequent in Paul. See Romans 1:11; 2 Corinthians 5:2; 2 Corinthians 9:14; Philemon 1:8, etc. The compounded preposition ἐπὶ does not denote intensity, as A.V. greatly, but direction. Comp. 2 Timothy 4:9, 2 Timothy 4:21. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 9:14 mean?

and their supplication [is] for you a longing for you on account of the surpassing grace - of God upon you
καὶ αὐτῶν δεήσει ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ τὴν ὑπερβάλλουσαν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐφ’ ὑμῖν

δεήσει  supplication 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: δέησις  
Sense: need, indigence, want, privation, penury.
ὑπὲρ  [is]  for 
Parse: Preposition
Root: ὑπέρ 
Sense: in behalf of, for the sake of.
ἐπιποθούντων  a  longing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: ἐπιποθέω  
Sense: to long for, desire.
ὑμᾶς  for  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
διὰ  on  account  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ὑπερβάλλουσαν  surpassing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Feminine Singular
Root: ὑπερβάλλω  
Sense: to surpass in throwing, to throw over or beyond any thing.
χάριν  grace 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἐφ’  upon 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.