KJV: And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
YLT: and God is able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,
Darby: But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
ASV: And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
δυνατεῖ | Able [is] |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δυνατέω Sense: to be powerful or mighty. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεὸς | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
χάριν | grace |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χάρις Sense: grace. |
|
περισσεῦσαι | to make abound |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
παντὶ | every [way] |
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
πάντοτε | always |
Parse: Adverb Root: πάντοτε Sense: at all times, always, ever. |
|
αὐτάρκειαν | sufficiency |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: αὐτάρκεια Sense: a perfect condition of life in which no aid or support is needed. |
|
περισσεύητε | you may abound |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural Root: περισσεύω Sense: to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure. |
|
πᾶν | every |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: πᾶς Sense: individually. |
|
ἔργον | work |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
ἀγαθόν | good |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: ἀγαθός Sense: of good constitution or nature. |
Greek Commentary for 2 Corinthians 9:8
Late verb, not found except here; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4. So far a Pauline word made from δυνατος dunatos able. [source]
Old word from αυταρκης autarkēs (Philemon 4:11), common word, in N.T. only here and 1 Timothy 6:6). The use of this word shows Paul‘s acquaintance with Stoicism. Paul takes this word of Greek philosophy and applies it to the Christian view of life as independent of circumstances. But he does not accept the view of the Cynics in the avoidance of society. Note threefold use of “all” here (εν παντι παντοτε πασαν en pantipantotepāsan in everything, always, all sufficiency). [source]
Nearly reproducing the play on the word all in the Greek. [source]
Only here and 1 Timothy 6:6. The kindred adjective αὐταρκης A.V., content, occurs Philemon 4:11(see note). The word properly means self-sufficiency, and is one of those which show Paul's acquaintance with Stoicism, and the influence of its vocabulary upon his own. It expressed the Stoic conception of the wise man as being sufficient in himself, wanting nothing and possessing everything. Here, not in the sense of sufficiency of worldly goods, but of that moral quality, bound up with self-consecration and faith, which renders the new self in Christ independent of external circumstances. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 9:8
From the same root as χαίρω ,to rejoice. I. Primarily that which gives joy or pleasure; and hence outward beauty, loveliness, something which delights the beholder. Thus Homer, of Ulysses going to the assembly: “Athene shed down manly grace or beauty upon him” (“Odyssey,” ii., 12); and Septuagint, Proverbs 1:9; Proverbs 3:22. Substantially the same idea, agreeableness, is conveyed in Luke 4:22, respecting the gracious words, lit., words of grace, uttered by Christ. So Ephesians 4:29. II. As a beautiful or agreeable sentiment felt and expressed toward another; kindness, favor, good-will. 2 Corinthians 8:6, 2 Corinthians 8:7, 2 Corinthians 8:9; 2 Corinthians 9:8; Luke 1:30; Luke 2:40; Acts 2:47. So of the responsive sentiment of thankfulness. See Luke 6:32, Luke 6:33, Luke 6:34:; Luke 17:9; but mostly in the formula thanks to God; Romans 6:17; 1 Corinthians 15:57; 2 Corinthians 2:14; 2 Timothy 1:3. III. The substantial expression of good-will; a boon, a favor, a gift; but not in New Testament. See Romans 5:15, where the distinction is made between χάρις , grace, and δωρεὰ ἐν χάριτι , a gift in grace. So a gratification or delight, in classical Greek only; as the delight in battle, in sleep, etc. IV. The higher Christian signification, based on the emphasis offreeness in the gift or favor, and, as commonly in New Testament, denoting the free, spontaneous, absolute loving-kindness of God toward men, and so contrasted with debt, law, works, sin. The word does not occur either in Matthew or Mark. [source]
Not another Future passive of ιστημι histēmi In spite of your sharp criticisms of one another. Hath power Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective δυνατος dunatos f0). [source]
Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective δυνατος dunatos f0). [source]
Lit., self-sufficient. Only here in the New Testament. A stoic word, expressing the favorite doctrine of the sect, that man should be sufficient to himself for all things; able, by the power of his own will, to resist the shock of circumstance. Paul is self-sufficient through the power of the new self: not he, but Christ in him. The kindred noun αὐταρκεία sufficiencyoccurs 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. [source]
Simply, “I did learn” (constative second aorist active indicative of μαντανω manthanō to learn, looking at his long experience as a unit. In whatsoever state I am (εν οις ειμι en hois eimi). “In what things (circumstances) I am.” To be content Predicate nominative with the infinitive of the old adjective αυταρκης autarkēs (from αυτος autos and αρκεω arkeō to be self-sufficient), self-sufficing. Favourite word with the Stoics, only here in N.T., though αυταρκεια autarkeia occurs in 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. Paul is contented with his lot and he learned that lesson long ago. Socrates said as to who is wealthiest: “He that is content with least, for αυταρκεια autarkeia is nature‘s wealth.” [source]
Predicate nominative with the infinitive of the old adjective αυταρκης autarkēs (from αυτος autos and αρκεω arkeō to be self-sufficient), self-sufficing. Favourite word with the Stoics, only here in N.T., though αυταρκεια autarkeia occurs in 2 Corinthians 9:8; 1 Timothy 6:6. Paul is contented with his lot and he learned that lesson long ago. Socrates said as to who is wealthiest: “He that is content with least, for αυταρκεια autarkeia is nature‘s wealth.” [source]
Only here and 2 Corinthians 9:8. The adjective αὐτάρκης self-sufficient Philemon 4:11. Comp. Sirach 40:18. Αὐτάρκεια is an inward self-sufficiency, as opposed to the lack or the desire of outward things. It was a favorite Stoic word, expressing the doctrine of that sect that a man should be sufficient unto himself for all things, and able, by the power of his own will, to resist the force of circumstances. In Ps. of Song of Solomon 5:18, we read: “Blessed is the man whom God remembereth with a sufficiency convenient for him” ( ἐν συμμετρίᾳ αὐταρκεσίας ); that is, with a sufficiency proportioned to his needs. [source]
Old word from αυταρκης autarkēs (αυτοσ αρκεω autosarkeō) as in Philemon 4:11. In N.T. only here and 2 Corinthians 9:8. This attitude of mind is Paul‘s conception of “great gain.” [source]
The phrase in Paul, 2 Corinthians 9:8; Colossians 1:10; 2 Thessalonians 2:17. In Pastorals, 1 Timothy 5:10; 2 Timothy 3:17; Titus 1:16; Titus 3:1. [source]
Pauline phrase (2 Corinthians 9:8; 2 Timothy 2:21; 2 Timothy 3:17), here adjective hetoimos (2 Corinthians 9:5), there verb. [source]
Lit. being contented with the things which are at hand. For ἀρκεῖν tosuffice, see Luke 3:14; John 6:7; 1 Timothy 6:8. On the compounds αὐτάρκης self-sufficientand αὐτάρκεια self-sufficiencysee on 2 Corinthians 9:8; see on Philemon 4:11. [source]