The Meaning of 2 Corinthians 7:16 Explained

2 Corinthians 7:16

KJV: I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

YLT: I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.

Darby: I rejoice that in everything I am confident as to you.

ASV: I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.

KJV Reverse Interlinear

I rejoice  therefore that  I have confidence  in  you  in  all  [things]. 

What does 2 Corinthians 7:16 Mean?

Verse Meaning

Paul was now completely confident of the Corinthians" continuing submissive obedience to him as their spiritual father and apostle. Consequently he proceeded to appeal to them again ( 2 Corinthians 8:1 to 2 Corinthians 9:15).
"This brief verse, indeed, provides a perfect transition to all that follows. It is the delicate pin around which the whole of the epistle pivots." [1]

Context Summary

2 Corinthians 7:5-16 - The Joyous Effect Of Godly Sorrow
After dispatching his first Epistle, with the strong words of 2 Corinthians 5:1-21 and elsewhere, Paul's tender heart had been rent with anxiety lest the Corinthian church should resent its terms and be alienated from his friendship. But when Titus joined him in Macedonia, bringing the assurance of their deep repentance and unabated affection, he was profoundly comforted and gladdened. He felt also that their sorrow was of the true and genuine sort, which does not consist of mere mortification at being found out or of the dread of punishment, but which implies a profound hatred of sin as grieving the Holy Savior and unworthy of His precious blood. This sorrow does not need to be repented of; these tears do not require to be cleansed. Godly sorrow accepts rebuke meekly, puts away the wrong, and with chastened steps comes again into the way of the sacred Cross.
Titus had imbibed much of Paul's spirit. It is interesting to notice that though he was a companion and messenger of the Apostle, even his spirit could be in need of refreshment, 2 Corinthians 7:13; and Paul was pleased that his own anticipations had been realized in the response of his friends at Corinth. Here beats the heart of a true pastor, whose whole soul is wrapped up in the interests of his charge! [source]

Chapter Summary: 2 Corinthians 7

1  He proceeds in exhorting them to purity of life;
2  and to bear him like affection as he does to them
3  Whereof lest he might seem to doubt, he declares what comfort he took in his afflictions
6  by the report which Titus gave of their godly sorrow,
8  which his former epistle had wrought in them;
13  and of their loving-kindness and obedience toward Titus, answerable to his former boastings of them

Greek Commentary for 2 Corinthians 7:16

I am of good courage [ταρρω]
The outcome has brought joy, courage, and hope to Paul. [source]
I have confidence in you [θαῤῥῶ ἐν ὑμῖν]
Wrong. Rev., correctly, I am of good courage. In you expresses the ground of his encouragement as lying in them. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Corinthians 7:16

Romans 10:20 Is very bold [ἀποτολμᾷ]
Only here in the New Testament. Plato, “Laws,” 701, uses it of liberty as too presumptuous ( ἀποτετολμημένης ). The force of the preposition is intensive, or possibly pointing to him from whom the action proceeds; bold of himself: The simple verb means primarily to dare, and implies the manifestation of that boldness or confidence of character which is expressed by θαῤῥέω . See 2 Corinthians 5:6, 2 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 7:16; 2 Corinthians 10:2, note. [source]
Galatians 4:20 I stand in doubt of you [ἀποροῦμαι ἐν ὑμῖν]
Lit. I am perplexed in you. For this use of ἐν, comp. 2 Corinthians 7:16; Galatians 1:24. Paul's perplexity is conceived as taking place in the readers. For the verb, see on Mark 6:20; see on 2 Corinthians 4:8. Paul means: “I am puzzled how to deal with you; how to find entrance to your hearts. [source]
Galatians 4:20 To change my voice [αλλαχαι την πωνην μου]
Paul could put his heart into his voice. The pen stands between them. He knew the power of his voice on their hearts. He had tried it before. I am perplexed (απορουμαι — aporoumai). I am at a loss and know not what to do. Απορεω — Aporeō is from α — a privative and πορος — poros way. I am lost at this distance from you. About you In your cases. For this use of εν — en see 2 Corinthians 7:16; Galatians 1:24. [source]
Galatians 4:20 About you [εν υμιν]
In your cases. For this use of εν — en see 2 Corinthians 7:16; Galatians 1:24. [source]

What do the individual words in 2 Corinthians 7:16 mean?

I rejoice that in everything I am confident you
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ὑμῖν

χαίρω  I  rejoice 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: χαίρω  
Sense: to rejoice, be glad.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
παντὶ  everything 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
θαρρῶ  I  am  confident 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: θαρρέω  
Sense: to be of good courage, be of good cheer.

What are the major concepts related to 2 Corinthians 7:16?

Loading Information...