KJV: Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
YLT: salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
Darby: Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
ASV: Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
Ἀσπάσασθε | Greet |
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Plural Root: ἀπασπάζομαι Sense: to draw to one’s self. |
|
Οὐρβανὸν | Urbanus |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Οὐρβανός Sense: a certain Christian in Ro. |
|
συνεργὸν | fellow worker |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: συνεργός Sense: a companion in work, fellow worker. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Χριστῷ | Christ |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
Στάχυν | Stachys |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Στάχυσ2 Sense: a man with a Greek name, he is said to be one of the seventy disciples, and bishop of Byzantium (Gill). |
|
ἀγαπητόν | beloved |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: ἀγαπητός Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. |
|
μου | of me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
Greek Commentary for Romans 16:9
“A common Roman slave name found among members of the household” (Sanday and Headlam). A Latin adjective from urbs, city (city-bred). [source]
A Greek name, rare, but among members of the imperial household. It means a head or ear of grain (Matthew 12:1). [source]
The correct reading is Urbanus, city-bred. [source]
Meaning an ear of corn. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Romans 16:9
Rev., in Him. In is not instrumental but local; not denying the instrumentality, but putting the fact of creation with reference to its sphere and center. In Him, within the sphere of His personality, resides the creative will and the creative energy, and in that sphere the creative act takes place. Thus creation was dependent on Him. In Christ is a very common phrase with Paul to express the Church's relation to Him. Thus “one body in Christ,” Romans 12:5; “fellow-workers in Jesus Christ,” Romans 16:3. Compare Romans 16:7, Romans 16:9, Romans 16:11; 1 Corinthians 1:30; 1 Corinthians 4:15, etc. [source]
Predicate accusative after ηγειστε hēgeisthe in apposition with μακροτυμιαν makrothumian (long-suffering), an opportunity for repentance (cf. 1 Peter 3:20). The Lord here is Christ.Our beloved brother Paul (ο αγαπητος αδελπος Παυλος ho agapētos adelphos Paulos). Paul applies the verbal αγαπητος agapētos (beloved) to Epaphras (Colossians 1:7), Onesimus (Colossians 4:9; Philemon 1:16), to Tychicus (Colossians 4:7; Ephesians 6:21), and to four brethren in Rom 16 (Epainetus Romans 16:5, Ampliatus Romans 16:8, Stachys Romans 16:9, Persis Romans 16:12). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view of Galatians 2:9., in spite of Galatians 2:11-14.Given to him First aorist passive participle of διδωμι didōmi with dative case. Peter claimed wisdom for himself, but recognises that Paul had the gift also. His language here may have caution in it as well as commendation. “St. Peter speaks of him with affection and respect, yet maintains the right to criticise” (Bigg). [source]
Paul applies the verbal αγαπητος agapētos (beloved) to Epaphras (Colossians 1:7), Onesimus (Colossians 4:9; Philemon 1:16), to Tychicus (Colossians 4:7; Ephesians 6:21), and to four brethren in Rom 16 (Epainetus Romans 16:5, Ampliatus Romans 16:8, Stachys Galatians 2:11-141 Persis Romans 16:12). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view of Galatians 2:9., in spite of 1714140493_35. [source]