KJV: In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
YLT: Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
Darby: In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.
ASV: In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
יִֽפְרַח־ | Shall flourish |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פָּרַח Sense: to bud, sprout, shoot, bloom. |
|
בְּיָמָ֥יו | in His days |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
צַדִּ֑יק | the righteous |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
וְרֹ֥ב | and abundance |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: רֹב Sense: multitude, abundance, greatness. |
|
שָׁ֝ל֗וֹם | of peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
עַד־ | Until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בְּלִ֥י | is no more |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
יָרֵֽחַ | the moon |
Parse: Noun, masculine singular Root: יָרֵחַ Sense: moon. |