KJV: Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
YLT: As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
Darby: Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
ASV: As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
כְּמ֤וֹ | As when |
Parse: Preposition Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
פֹלֵ֣חַ | one plows |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פָּלַח Sense: to cleave, slice. |
|
וּבֹקֵ֣עַ | and breaks up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
בָּאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נִפְזְר֥וּ | Are scattered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: פָּזַר Sense: to scatter, disperse. |
|
עֲ֝צָמֵ֗ינוּ | Our bones |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
לְפִ֣י | at the mouth |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
שְׁאֽוֹל | of the grave |
Parse: Noun, common singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |