KJV: Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
YLT: Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.
Darby: Set a watch, O Jehovah, before my mouth; keep the door of my lips.
ASV: Set a watch, O Jehovah, before my mouth; Keep the door of my lips.
שִׁיתָ֣ה | Set |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
יְ֭הוָה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
שָׁמְרָ֣ה | a guard |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁמְרָה Sense: guard, watch. |
|
לְפִ֑י | over my mouth |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
נִ֝צְּרָ֗ה | Keep watch |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
דַּ֥ל | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דַּל Sense: door, gate. |
|
שְׂפָתָֽי | of my lips |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |