The Meaning of Psalms 39:9 Explained

Psalms 39:9

KJV: I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.

YLT: I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done it.

Darby: I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done it.

ASV: I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.

KJV Reverse Interlinear

I was dumb,  I opened  not my mouth;  because thou didst  [it]. 

What does Psalms 39:9 Mean?

Context Summary

Psalm 39:1-13 - The Fleeting Measure Of Our Days
In the opening verses David describes the circumstances out of which this psalm arose. The presence and prosperity of the wicked stirred him to the depths, but he carefully refrained from speech. There are hot moments in our lives, when we do well not to say what is in our hearts. But if our feelings demand a vent, let us get alone and speak out our hearts to God. A softer tone settles on heart and tongue, when we reach His holy presence.
How frail we are, not only in our life, but in our moods! We need not fear men; they are but for a moment; as a breath that curls up in the frosty air, or as a shadow sweeping across the mountainside. Only God abides. Man is vanity; his pride and beauty are like a bursting soap-bubble; he is a stranger and pilgrim along this bank and shoal of time. But the child of the Eternal God is a guest with him, Psalms 39:12. He travels in our company. He makes Himself responsible for our well-being. He will bring us safely home as He did all our "fathers." [source]

Chapter Summary: Psalm 39

1  David's care of his thoughts
4  The consideration of the brevity and vanity of life
7  the reverence of God's judgments
10  and prayer, are his bridles of impatience

What do the individual words in Psalms 39:9 mean?

I was mute not I did open my mouth because You did [it]
נֶ֭אֱלַמְתִּי לֹ֣א אֶפְתַּח־ פִּ֑י כִּ֖י אַתָּ֣ה עָשִֽׂיתָ

נֶ֭אֱלַמְתִּי  I  was  mute 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: אָלַם 
Sense: to bind.
אֶפְתַּח־  I  did  open 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
פִּ֑י  my  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
כִּ֖י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
עָשִֽׂיתָ  did  [it] 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.