KJV: There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
YLT: There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
Darby: There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but it tendeth only to want.
ASV: There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
יֵ֣שׁ | There is |
Parse: Adverb Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
מְ֭פַזֵּר | [one] who scatters |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: פָּזַר Sense: to scatter, disperse. |
|
וְנוֹסָ֥ף | and increases more |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
ע֑וֹד | yet |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
וְחוֹשֵׂ֥ךְ | and there is [one] who withholds |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָשַׂךְ Sense: to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain. |
|
מִ֝יֹּ֗שֶׁר | more than is right |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יׄשֶׁר Sense: straightness, uprightness. |
|
אַךְ־ | but it [leads] |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
לְמַחְסֽוֹר | to poverty |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מַחְסׄור Sense: need, poverty, thing needed. |