KJV: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
YLT: as to the living bird, he taketh it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and hath dipped them and the living bird in the blood of the slaughtered bird, over the running water,
Darby: as to the living bird he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
ASV: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
אֶת־ | As for |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַצִּפֹּ֤ר | bird |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
הַֽחַיָּה֙ | the living |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יִקַּ֣ח | he shall take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
עֵ֥ץ | wood |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הָאֶ֛רֶז | the cedar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֶרֶז Sense: cedar. |
|
שְׁנִ֥י | yarn |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׁנִי Sense: scarlet, crimson. |
|
הַתּוֹלַ֖עַת | the scarlet |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֹּולָע Sense: worm, scarlet stuff, crimson. |
|
הָאֵזֹ֑ב | the hyssop |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵזׄוב Sense: hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes. |
|
וְטָבַ֨ל | and dip |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָבַל Sense: to dip, dip into, plunge. |
|
הַֽחַיָּ֗ה | the living |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
בְּדַם֙ | in the blood |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַצִּפֹּ֣ר | of the bird |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
הַשְּׁחֻטָ֔ה | [that was] killed |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
עַ֖ל | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַמַּ֥יִם | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הַֽחַיִּֽים | running |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |