The Meaning of Leviticus 14:45 Explained

Leviticus 14:45

KJV: And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.

YLT: And he hath broken down the house, its stones, and its wood, and all the clay of the house, and he hath brought them forth unto the outside of the city, unto an unclean place.

Darby: And they shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house, and shall carry them forth out of the city to an unclean place.

ASV: And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.

KJV Reverse Interlinear

And he shall break down  the house,  the stones  of it, and the timber  thereof, and all the morter  of the house;  and he shall carry [them] forth  out  of the city  into an unclean  place. 

What does Leviticus 14:45 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 14

1  The rites and sacrifices in cleansing the leper
33  The signs of leprosy in a house
48  The cleansing of that house

What do the individual words in Leviticus 14:45 mean?

And he shall break down - the house its stones and its timber and all the plaster of the house and he shall carry [them] - outside the city to a place unclean
וְנָתַ֣ץ אֶת־ הַבַּ֗יִת אֲבָנָיו֙ וְאֶת־ עֵצָ֔יו וְאֵ֖ת כָּל־ עֲפַ֣ר הַבָּ֑יִת וְהוֹצִיא֙ אֶל־ מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־ מָק֖וֹם טָמֵֽא

וְנָתַ֣ץ  And  he  shall  break  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: נָתַץ  
Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth).
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבַּ֗יִת  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֲבָנָיו֙  its  stones 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
עֵצָ֔יו  its  timber 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
עֲפַ֣ר  the  plaster 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עָפָר  
Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish.
הַבָּ֑יִת  of  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וְהוֹצִיא֙  and  he  shall  carry  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶל־  - 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מִח֣וּץ  outside 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
לָעִ֔יר  the  city 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
מָק֖וֹם  a  place 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
טָמֵֽא  unclean 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָמֵא  
Sense: unclean, impure.