KJV: And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
YLT: and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.
Darby: And he judged Israel twenty-three years. Then he died, and was buried at Shamir.
ASV: And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.
וַיִּשְׁפֹּט֙ | And He judged |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עֶשְׂרִ֥ים | twenty |
Parse: Number, common plural Root: עֶשְׂרִים Sense: twenty, twentieth. |
|
וְשָׁלֹ֖שׁ | and three |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
שָׁנָ֑ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וַיָּ֖מָת | and he died |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וַיִּקָּבֵ֥ר | and was buried |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
בְּשָׁמִֽיר | in Shamir |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שָׁמִיר Sense: a town in the mountain district of Judah. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |