KJV: Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
YLT: Where is this -- the way light dwelleth? And darkness, where is this -- its place?
Darby: Where is the way to where light dwelleth? and the darkness, where is its place,
ASV: Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
אֵי־ | Where [is] |
Parse: Interrogative Root: אֵי Sense: where?, whence?. |
|
זֶ֣ה | - |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הַ֭דֶּרֶךְ | the way |
Parse: Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
؟ יִשְׁכָּן־ | [to] the dwelling |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
א֑וֹר | of light |
Parse: Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
וְ֝חֹ֗שֶׁךְ | and darkness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁךְ Sense: darkness, obscurity. |
|
זֶ֥ה | is its |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מְקֹמֽוֹ | its place |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |