KJV: I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
YLT: I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.
Darby: I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
ASV: I chose out their way, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.
אֶֽבֲחַ֣ר | I chose |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
דַּרְכָּם֮ | the way for them |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וְאֵשֵׁ֪ב | and sat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
רֹ֥אשׁ | as chief |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
וְ֭אֶשְׁכּוֹן | so I dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
כְּמֶ֣לֶךְ | as a king |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
בַּגְּד֑וּד | in the army |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: גְּדוּד Sense: a band, troop, marauding band. |
|
אֲבֵלִ֣ים | [ones] mourning |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אָבֵל Sense: mourning. |
|
יְנַחֵֽם | one [who] comforts |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |