KJV: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
YLT: thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'
Darby: Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
ASV: thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
תִּהְיֶ֣ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בֵּיתִ֔י | my house |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְעַל־ | and according to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פִּ֖יךָ | your word |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
יִשַּׁ֣ק | shall be ruled |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשַׁק Sense: to put together, kiss. |
|
עַמִּ֑י | my people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רַ֥ק | only in regard to |
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
הַכִּסֵּ֖א | the throne |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
אֶגְדַּ֥ל | will I be greater |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
מִמֶּֽךָּ | than you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |