The Meaning of Genesis 41:40 Explained

Genesis 41:40

KJV: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

YLT: thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'

Darby: Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.

ASV: thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt be  over my house,  and according unto thy word  shall all my people  be ruled:  only in the throne  will I be greater  than thou. 

What does Genesis 41:40 Mean?

Context Summary

Genesis 41:37-57 - Joseph, Exalted, Prepares For Famine
The Spirit of God was evidently in Joseph, but so far from rendering him a mere visionary, it made him eminently practical. Have your visions of God, but descend from your housetop to answer the men who knock at your door! See Acts 10:1-48. In this story we see reflected the glories of our Lord, who was raised to the throne, to become a Prince and a Savior, the Giver of the Bread of Life to the perishing souls of men. But He sells without money and without price! Joseph's marriage to an Egyptian bride reminds us of our Lord's union with the Gentile Church, on the significance of which Paul so strenuously insists. If you live for God, He will see to your interests. Such joy will be yours that you will forget your sorrows (Manasseh) and become fruitful in the land of affliction (Ephraim). [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:40 mean?

You shall be over my house and according to your word shall be ruled all my people only in regard to the throne will I be greater than you
אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־ בֵּיתִ֔י וְעַל־ פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כָּל־ עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ

תִּהְיֶ֣ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בֵּיתִ֔י  my  house 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וְעַל־  and  according  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פִּ֖יךָ  your  word 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
יִשַּׁ֣ק  shall  be  ruled 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָשַׁק 
Sense: to put together, kiss.
עַמִּ֑י  my  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
רַ֥ק  only  in  regard  to 
Parse: Adverb
Root: רַק  
Sense: only, altogether, surely.
הַכִּסֵּ֖א  the  throne 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
אֶגְדַּ֥ל  will  I  be  greater 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
מִמֶּֽךָּ  than  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.