KJV: Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.
YLT: Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.
Darby: Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.
ASV: Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.
הִנֵּה־ | See |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נָ֭א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
עָרַ֣כְתִּי | I have prepared |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָרַךְ Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare. |
|
מִשְׁפָּ֑ט | [my] case |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
יָ֝דַ֗עְתִּי | I know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֶצְדָּֽק | shall be vindicated |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: צָדַק Sense: to be just, be righteous. |