The Meaning of Jeremiah 52:21 Explained

Jeremiah 52:21

KJV: And concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

YLT: As to the pillars, eighteen cubits is the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass it, and its thickness is four fingers hollow.

Darby: And as to the pillars: the height of one pillar was eighteen cubits, and a line of twelve cubits encompassed it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

ASV: And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

KJV Reverse Interlinear

And [concerning] the pillars,  the height  of one  pillar  [was] eighteen  cubits;  and a fillet  of twelve  cubits  did compass  it; and the thickness  thereof [was] four  fingers:  [it was] hollow. 

What does Jeremiah 52:21 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 52

1  Zedekiah rebels
4  Jerusalem is besieged and taken
8  Zedekiah's sons killed, and his own eyes put out,
12  Nebuzaradan burns and spoils the city
24  He carries away the captives
28  The number of Jews carried captive
31  Evil-Merodach advances Jehoiachin

What do the individual words in Jeremiah 52:21 mean?

And [concerning] the pillars eight [was] [and] ten cubits - the height of pillar one and a measuring line of two [and] ten cubits could measure its circumference and its thickness [was] four fingers [it was] hollow
וְהָעַמּוּדִ֗ים שְׁמֹנֶ֨ה עֶשְׂרֵ֤ה אַמָּה֙ [קומה] (קוֹמַת֙) הָעַמֻּ֣ד הָאֶחָ֔ד וְח֛וּט שְׁתֵּים־ עֶשְׂרֵ֥ה אַמָּ֖ה יְסֻבֶּ֑נּוּ וְעָבְי֛וֹ אַרְבַּ֥ע אַצְבָּע֖וֹת נָבֽוּב

וְהָעַמּוּדִ֗ים  And  [concerning]  the  pillars 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.
שְׁמֹנֶ֨ה  eight 
Parse: Number, feminine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
עֶשְׂרֵ֤ה  [was]  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
אַמָּה֙  cubits 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
[קומה]  - 
Parse: Noun, feminine singular construct
(קוֹמַת֙)  the  height  of 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: קֹומָה  
Sense: height.
הָעַמֻּ֣ד  pillar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.
הָאֶחָ֔ד  one 
Parse: Article, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
וְח֛וּט  and  a  measuring  line 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חוּט  
Sense: a thread, cord, line, string.
שְׁתֵּים־  of  two 
Parse: Number, fd
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
עֶשְׂרֵ֥ה  [and]  ten 
Parse: Number, feminine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
אַמָּ֖ה  cubits 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
יְסֻבֶּ֑נּוּ  could  measure  its  circumference 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
וְעָבְי֛וֹ  and  its  thickness  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֲבִי  
Sense: thickness.
אַרְבַּ֥ע  four 
Parse: Number, feminine singular
Root: אַרְבַּע  
Sense: four.
אַצְבָּע֖וֹת  fingers 
Parse: Noun, feminine plural
Root: אֶצְבַּע  
Sense: finger, toe.
נָבֽוּב  [it  was]  hollow 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: נָבַב 
Sense: (Qal) to hollow out.

What are the major concepts related to Jeremiah 52:21?

Loading Information...