KJV: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
YLT: For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.
Darby: for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
ASV: But in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
בִּמְק֛וֹם | in the place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִגְל֥וּ | they have led captive |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
יָמ֑וּת | he shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
הָאָ֥רֶץ | land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַזֹּ֖את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לֹֽא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְאֶ֥ה | shall see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
עֽוֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |