KJV: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
YLT: And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.
Darby: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
ASV: But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
וְאַתֶּ֥ם | But You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
קִרְבוּ־ | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
הֵ֖נָּה | here |
Parse: Adverb Root: הֵנָּה Sense: here, there, now, hither. |
|
בְּנֵ֣י | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עֹנְנָ֑ה | of the sorceress |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular Root: עָנַן Sense: (Piel) to make appear, produce, bring (clouds). |
|
זֶ֥רַע | You offspring |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
מְנָאֵ֖ף | of the adulterer |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָאַף Sense: to commit adultery. |
|
וַתִּזְנֶֽה | and the harlot |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |