KJV: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
YLT: When thou criest, let thy gatherings deliver thee, And all of them carry away doth wind, Take away doth vanity, And whoso is trusting in Me inheriteth the land, And doth possess My holy mountain.
Darby: When thou criest, let them that are gathered by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
ASV: When thou criest, let them that thou hast gathered deliver thee; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he that taketh refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.
בְּזַֽעֲקֵךְ֙ | When you cry out |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: זָעַק Sense: to cry, cry out, call, call for help. |
|
יַצִּילֻ֣ךְ | let deliver you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, second person feminine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
קִבּוּצַ֔יִךְ | your collection [of idols] |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: קִבּוּץ Sense: assemblage, assembly, gathering. |
|
כֻּלָּ֥ם | them all |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יִשָּׂא־ | will carry away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
ר֖וּחַ | the wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
יִקַּח־ | will take [them] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הָ֑בֶל | a breath |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
וְהַחוֹסֶ֥ה | but he who puts his trust |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָסָה Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection. |
|
בִי֙ | in Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
יִנְחַל־ | shall possess |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָחַל Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess. |
|
אֶ֔רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְיִירַ֖שׁ | and shall inherit |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
הַר־ | mountain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
קָדְשִֽׁי | My holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |