The Meaning of Isaiah 37:11 Explained

Isaiah 37:11

KJV: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

YLT: Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them -- and thou art delivered!

Darby: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?

ASV: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?

KJV Reverse Interlinear

Behold, thou hast heard  what the kings  of Assyria  have done  to all lands  by destroying them utterly;  and shalt thou be delivered? 

What does Isaiah 37:11 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 37

1  Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them
6  Isaiah comforts them
8  Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah
14  Hezekiah's prayer
21  Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion
36  An angel slays the Assyrians
37  Sennacherib is slain at Nineveh by his own sons

What do the individual words in Isaiah 37:11 mean?

Look You have heard what have done the kings of Assyria to all lands by utterly destroying them and you shall be delivered
הִנֵּ֣ה ׀ אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְכָל־ הָאֲרָצ֖וֹת לְהַחֲרִימָ֑ם וְאַתָּ֖ה ؟ תִּנָּצֵֽל

הִנֵּ֣ה ׀  Look 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
שָׁמַ֗עְתָּ  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עָשׂ֜וּ  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
מַלְכֵ֥י  the  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אַשּׁ֛וּר  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
לְכָל־  to  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָאֲרָצ֖וֹת  lands 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
לְהַחֲרִימָ֑ם  by  utterly  destroying  them 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: חָרַם 
Sense: to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate.
וְאַתָּ֖ה  and  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
؟ תִּנָּצֵֽל  shall  be  delivered 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.